Friday, September 16, 2011

姓名拼音: 威妥瑪拼音 Wade-Giles (WG) 對 國語羅馬字 Gwoyeu Luomaatzyh (GR) 對 漢語拼音 Hanyu Pinyin (HP)

台灣人姓名最常見的羅馬拼音法有三種: 威妥瑪拼音Wade-Giles (WG), 國語羅馬字Gwoyeu Luomaatzyh (Gwoyeu Romatzyh, GR) 和 漢語拼音Hanyu Pinyin (HP). WG 是最古老的一種,已經有150年的歷史,同時也是缺點最多的一種中文拼音法。天才語言學家 Chao Yuen Ren 趙元任(中國語言學之父)90年前所開發的 GR 國語羅馬字(由中華民國大學部頒佈為「國音字母第二式」)徹徹底底地解決了這些問題,聲調也都用字母來標。然而十年前由中國政府正式公佈的漢語拼音使用一般鍵盤無法輸入的附加符號,使得國語羅馬字原本區分得很清楚的姓名,像{盧 Lu, 魯 Luu, 陸 Luh}, 全部混在一起,沒有學過中文的外國人無法辨認:{盧魯陸驢呂 = Lu}.


WG
用數字標聲調,使得羅馬拼音變得像寫數學公式一樣
官方WG姓氏
凡夫俗子的簡化WG
 = Hsü1,2
vs
 = Hsü3
、徐、許 = Hsu
 = Wang1
 = Wang2
汪、王 = Wang
= Chu1,2,4
居局劇= Chü1,2,4
祝居局劇出除楚屈瞿曲 = Chu
出除楚= Ch‘u1,2,3
瞿曲 = Ch‘ü1,2,3

外國報紙、雜誌、書籍等等很不容易輸入調號,即使勉強加上調號,外國讀者都會忽略,因此用漢語拼音來拼自己的姓名會造成不必要的困擾:

、徐、許 
標準漢語拼音 =  Xū, Xú, Xǔ
簡化漢語拼音 = Xu
國語羅馬字 = Shiu, Shyu, Sheu

汪、王
標準漢語拼音 =  Wāng, Wáng
簡化漢語拼音Wang
國語羅馬字 = Uang, Wang

按照政府規定,標準漢語拼音的 A 
不能用正體 "a," 一定要用斜體 "a" 
所以輸入漢語拼音更加麻煩。



簡化漢語拼音 = Zhu
國語羅馬字 = Ju, Jwu, Juh

 
標準漢語拼音 = Jǖ, Jǘ, Jǜ
簡化漢語拼音 = Ju
國語羅馬字 = Jiu, Jyu, Jiuh


簡化漢語拼音 = Zhu
國語羅馬字 = Ju, Jwu, Juh





簡化漢語拼音 = Xu
國語羅馬字 = Chiu, Chyu, Cheu


ㄨ、ㄩ用德文的umlaut(上標兩點)來區別,普通鍵盤無法輸入:
官方WG姓氏
凡夫俗子的簡化WG
 = Lu2
vs
 = Lü2
盧魯陸驢呂律 = Lu
 = Lu3
 = Lü3
 = Lu4
 = Lü4

標準漢語拼音 =  Lú, Lǔ, Lù
簡化漢語拼音 = Lu
國語羅馬字 = Lu, Luu, Luh

標準漢語拼音 =  Lǘ, Lǚ, Lǜ
簡化漢語拼音 = Lu

國語羅馬字 = Liu, Leu, Liuh

中國人的姓名外國人本來就不容易區分,將近一個世紀以前頒佈的國語羅馬字已經可以區分得很清楚的姓名 (像 "盧魯陸驢呂律" = 國語羅馬字拼成 Lu, Luu, Luh, Liu, Leu, Liuh), 何必在一起  ("盧魯陸驢呂律" 漢語拼音一律拼成Lu) 呢?

漢語拼音是個非常方便的工具,全世界都已經廣泛採用。美中不足的一點是同音不同聲調的姓名拼音這個問題。

Comments (13)

Loading... Logging you in...
  • Logged in as
Jin.Jyhjye's avatar

Jin.Jyhjye · 706 weeks ago

Before having this class I didn't know that Chao Yuen Ren is the father of Chinese. Today during class I notice how different between the Gwoyeu romanization and the Hanyu Pinyin. Gwoyeu Pinyin can clearly show the 4 tones but not the Hanyu Pinyin; however, because I'm more familiar to the Hanyu Pinyin, therefore it's really confusing for me. When Mr. Matthew are teaching Gwoyeu Pinyin I'll think of Hanyu romanization, so it's complete new for me.
After you said Wade-Giles and Gwoyeu Luomaatzyh, I understand a little. But there is very same.
Sometime i don't clear Wade-Giles and Gwoyeu Luomaatzyh.
Chern.Yingshyuan's avatar

Chern.Yingshyuan · 705 weeks ago

When you talked about Gwoyeu Luomaatzyh and Wade-Giles is hard for me to understand. The Gwoyeu Luomaatzyh might easy then Wade-Giles, the tones also makes me confuse.
In this Linguistics class.I Know the language have three types.Have Wade-Giles (WG), Gwoyeu Luomaatzyh (Gwoyeu Romatzyh, GR) and Hanyu Pinyin (HP). WG .I don't like Hanyu Pinyin (HP). WG .Because that is so difficult. Althought word is same but tone is different.
EmmaPeiyu Lin's avatar

EmmaPeiyu Lin · 705 weeks ago

When yousaid Wade-Giles and Gwoyeu Luomaatzyh, I understand a little. I can clearly show the 4 tones but not the Hanyu Pinyin.
Gwoyeu Luomaatzyh is better than Wade-Giles and Hanyu Pinyin. Now I know how you always say Chao Yuen Ren is the genius.
I think Gwoyeu Luomaatzyh is good way to translate a word. Such as 阿囉哈(客運), they translate to ALoHa. But, the real name is ALwoHa. In this way, we could call the right name.
1 reply · active 705 weeks ago
I think Gwoyeu Luomaatzyh is good way to romanize a word. Such as 阿囉哈(客運), they romanize to ALoHa. But, the real name is ALuoHa. In this way, we could call the right name.
Through this lesson, I finally know that many signs in Taiwan is Gwoyeu Luomaatzyh, is not English.
peyyulin1068's avatar

peyyulin1068 · 705 weeks ago

I understand a little. I can clearly show the 4 tones but not the Hanyu Pinyin.
And I know use this page.
chern.yeayun's avatar

chern.yeayun · 704 weeks ago

Taking this class I know Gwoyeu Luomaatzyh and Hanyu Pinyin are different. Today,I eventually know Chao Yuen Ren is the father of Chinese.
so that's why have many different spelling of Chinese name, because we had three kinds of the spelling, i never know that, i thought even Wade-Giles (WG) has many defects but this kind of the way most suitable of me.
1 reply · active 693 weeks ago
so that's why have many different spelling of Chinese name, because we had three kinds of the spelling, i never know that, i thought even Wade-Giles (WG) has many defects but this kind of the way most suitable of me.

Post a new comment

Comments by